Voilà la musique que j'adore!!


French singers 2010

Carla Bruni-une biographie
Carla Bruni-Quelqu'un m'a dit listening game
Respire-Carole Fredericks


Je veux -Kaz


Mondomix: la musique du monde


LES CHANSONS DE KARAOKÉ



Get a playlist! Standalone player Get Ringtones

Joe Le Taxi

La Chanson Française et Francophone

La Liste de musique d'Urikah High School-lyriques et musique

Top Tunes in the 27 countries of the European Union

Mon playlist à YouTube

Mes vidéos à YouTube

La Chanson du Dimanche

Les vidéos pour la classe de français

Céline Dion-playlist

Zachary Richard-Cajun-La Louisiane



Travailler c'est trop dur-Zachary Richard

Travailler, c'est trop dur, et voler, c'est pas beau.
D'mander la charité, c'est quéqu'chose j'peux pas faire.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis.
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux !

Et je prends mon vieux ch'val, et j'attrape ma vieille selle
Et je selle mon vieux ch'val pour aller chercher ma belle.
Tu connais, c'est loin d'un grand bout d'là, de Saint-Antoine à Beaumont
Mais le long du grand Texas, j'l'ai cherchée bien longtemps.

Et je prends mon violon, et j'attrape mon archet,
Et je joue ma vieille valse pour faire le monde danser.
Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop courte
Pour se faire des soucis, alors... allons danser !

Travailler, c'est trop dur, et voler c'est pas beau.
D'mander la charité, c'est quéqu'chose j'peux pas faire.
Chaque jour que moi j'vis, on m'demande de quoi j'vis,
J'dis que j'vis sur l'amour, et j'espère de viv' vieux !

Chanson-No French No More-Zachary Richards





Zachary Richard grew up in a typical Cajun family.
He learned to speak French from his grandparents, who were of the
last generation of monolingual French speakers in Louisiana.
The Cajun musical tradition and native Louisiana French would have a tremendous
influence on his career. Completely bilingual, Zachary Richard composes both in
English and in French. While grounded in Louisiana tradition, Zachary has been able
to forge for himself a unique and uniquely personal voice.
From 1976 until 1981, Zachary lived in Montreal, recording
seven French language albums. Despite critical and commercial
success, including two gold albums, Zachary decided to return to
Louisiana in the early 1980s and began another phase of his career,
recording in English. After two albums for Rounder Records,
“Mardi Gras Mambo” and the perennial favorite “Zack's Bon Ton,
” Zachary signed with A&M, recording two albums back to back,
“Women in the Room,” and “SnakeBite Love.” Non-stop touring
and the strength of these recordings guaranteed Zachary an international following.
In 1994, Zachary appeared at the Congrès Mondial Acadien (Acadian World Congress)
in New Brunswick, his first Canadian appearance in over six years. That experience
affected him deeply. Returning to his French language, Zachary
recorded his most successful album to date, the double platinum “Cap Enragé.”
He had swung full circle reestablishing himself as a prominent singer-songwriter
in both Canada and France. As well as a songwriter, Zachary Richard is a poet.
As he explains, poetry allows him to express a reality which goes
beyond the confines of the popular song while using the same
basic elements: rhythm, meaning, and melody, but in a profoundly
different way. His second collection of French language poetry,
“Faire Récolte,” published by Les Editions Perce Neige, recieved
the Prix Champlain, in recognition of his « considerable contribution »
to the French language literature of North America.
In his latest collection of poetry, “Feu,” published by Les Intouchables,
Zachary plunges deeper into the question of francophone identity in North America.
In 1998, Zachary published a fable for children of
all ages, “Conte Cajun.” The story had originally been written for his
daughter Sarah in 1980 when she was 8 years old. Nearly 20 years later,
she found the manuscript hidden in a drawer and decided to illustrate the story.
It relates the adventures of a band of small animals in the
wake of a devastating hurricane. A follow up,
“l’Histoire de Télésphore et ‘Tit Edvard dans le nord,” is published by
Les Intouchables (Montreal, 2007).
Beyond his artistic endeavors, Zachary Richard is committed
defender of the native French language of Louisiana. He is a founding member
of Action Cadienne, a volunteer organization dedicated to the promotion
of the Cadien language and culture. He produced and narrated “Against the Tide,”
a one-hour television documentary detailing the history of the
Cajun people from their origins in France to the present day.
The French version, “Contre vents, contre marées,” was
awarded the Prix Historia in 2000. Zachary is also committed
to the preservation of the natural environment. He continues
to collaborate with the Coalition to Restore Coastal Louisiana
(www.crcl.org/) in its efforts to protect the wetlands of South Louisiana. I
n New Brunswick, Zachary is involved in the effort to restore the
Petit Codiac River (www.petitcodiac.org), which flows through the heart of Acadie.
Following the hurricanes of 2005 (Katrina & Rita), Zachary was deeply involved
in the relief efforts in Louisiana, Canada and France.
In collaboration with French singer-songwriter Francis Cabrel,
Zachary organized a concert in Paris in November, 2005.
This collaboration resulted in raising a considerable contribution to
the relief effort and in the co-writing of a song,
“La promesse cassée” (The Broken Promise) which appears on
“Lumière dans le noir.” The artists’ royalties from the song are devoted
to aiding New Orleans musicians impacted by the hurricane.
With “Lumière dans le noir,” Zachary Richard presents us not
only with a collection of strongly felt lyrics and powerful melodies, but also confirms his social commitment. “La ballade de DL 8-153” draws attention to the plight of the beluga whales
of the Saint Laurence (whales-online.net). "Ô, Jésus" deals with the genocide in Rwanda.
The writer’s royalties of this song are dedicated to Mobilisation Les Enfants du Monde (www.mem-international.org), to improve the condition of African children. "La Ballade de Jackie Vautour", first recorded in 1978, pays hommage to the courage and tenacity of John L. « Jackie » Vautour who continues to resist the government’s efforts to expropriate him from his land in what is today the middle of the Canadian national park, Kouchibouguac.
Zachary Richard lives in a pecan grove somewhere in South Louisiana with Claude, his wife of 30 years.
--Taken from Zachary Richard's official site
Zachary Richard-les photos

Zachary Richard website










Mes vidéos francophones à Vodpod:



Les vidéo-clips

  1. Plus rien-Les Cowboys Fringants-Québec-politique et l'environnement
  2. Les mots pour Plus rien: